[Lyrics + Romanization] HyunJoong Japan 2nd Album - Heat

Credit: http://planethyun.blogspot.com/




Lyrics:稲葉浩志 Inaba Kouji
Compose:松本孝弘 Matsumoto Takahiro


HEAT

まだ熱い 砂の上 汗が輝いて
ma-da a-tsu-i su-na no u-e a-se ga ka-ga-ya-i-te

みな笑い歌い 乱れる宵
Mi-na wa-ra-i u-ta-i mi-da-re ru yo-i

今まで こんなにまで そばにいたことないね
I-ma ma-de kon-na-ni-ma-de so-ba ni i-ta ko-to nai- ne

溢れる熱に 気づいているかい high high
A-fu-re-ru ne-tsu ni ki-zu-i-te i-ru ka-i high high 

サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-nai-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT

遠回りしたくはないから
Toh-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra

僕らは 今刻むBEAT 夜空 高く 響く
Bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT yo-zo-ra ta-ka-ku hi-bi-ku

あの星 鮮やかに 見える場所まで
A-no ho-shi a-za-ya-ka ni mie-ru ba-sho ma-de 

行ってみよう もう迷わせない
It-te mi-you mou ma-yo-wa se-na-i

こんな日が くることを 僕は知ってたいよ
Kon-na ni-chi ga ku-ru ko-to o bo-ku wa shit-tsu te-ta-i yo  

早すぎる鼓動 知られたくない yai yai 
Ha-ya-su-gi-ru ko-dou shi-ra re-ta-ku-na-i yai yai

サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT jikan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

 
風の中振り向いて 君の髪が揺れる
Ka-ze no na-ka-bu-ri mu-i-te ki-mi no ka-mi ga yu-re-ru

運ばれてくる それは 夢の始まりの匂い 
Ha-ko-ba re-te ku-ru so-re wa yu-me no ha-ji-ma-ri no ni-o-i

サメナイデ ひと夏のHEAT  時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT

遠回りしたくはないから  僕らは今刻むBEAT
Tou-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT

共に 旅に出よう
To-mo-ni ta-bi ni de-you

0 nhận xét:

Post a Comment

July 1, 2012

[Lyrics + Romanization] HyunJoong Japan 2nd Album - Heat

Credit: http://planethyun.blogspot.com/




Lyrics:稲葉浩志 Inaba Kouji
Compose:松本孝弘 Matsumoto Takahiro


HEAT

まだ熱い 砂の上 汗が輝いて
ma-da a-tsu-i su-na no u-e a-se ga ka-ga-ya-i-te

みな笑い歌い 乱れる宵
Mi-na wa-ra-i u-ta-i mi-da-re ru yo-i

今まで こんなにまで そばにいたことないね
I-ma ma-de kon-na-ni-ma-de so-ba ni i-ta ko-to nai- ne

溢れる熱に 気づいているかい high high
A-fu-re-ru ne-tsu ni ki-zu-i-te i-ru ka-i high high 

サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-nai-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT

遠回りしたくはないから
Toh-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra

僕らは 今刻むBEAT 夜空 高く 響く
Bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT yo-zo-ra ta-ka-ku hi-bi-ku

あの星 鮮やかに 見える場所まで
A-no ho-shi a-za-ya-ka ni mie-ru ba-sho ma-de 

行ってみよう もう迷わせない
It-te mi-you mou ma-yo-wa se-na-i

こんな日が くることを 僕は知ってたいよ
Kon-na ni-chi ga ku-ru ko-to o bo-ku wa shit-tsu te-ta-i yo  

早すぎる鼓動 知られたくない yai yai 
Ha-ya-su-gi-ru ko-dou shi-ra re-ta-ku-na-i yai yai

サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT jikan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

 
風の中振り向いて 君の髪が揺れる
Ka-ze no na-ka-bu-ri mu-i-te ki-mi no ka-mi ga yu-re-ru

運ばれてくる それは 夢の始まりの匂い 
Ha-ko-ba re-te ku-ru so-re wa yu-me no ha-ji-ma-ri no ni-o-i

サメナイデ ひと夏のHEAT  時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra

僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season

行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT

遠回りしたくはないから  僕らは今刻むBEAT
Tou-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT

共に 旅に出よう
To-mo-ni ta-bi ni de-you

No comments:

Post a Comment